Fotos: Walter Zaponig
Charis Kiousis
geb. am 14.12.2002 in Athen, Griechenland
In welchen Teams hast du bisher schon gespielt?
Als Kind habe ich angefangen in den Vereinen BRILISSIA und DOUKAS zu spielen. Dort blieb ich dann, bis ich 17 Jahre alt war. Dann zog ich nach Psychiko und blieb dort, bis ich angefangen habe, in England zu studieren. Zu dieser Zeit spielte ich für SOLENT KESTRELS. Danach kam ich nach Griechenland zurück und spielte dort in der 1. Division für IONIKOS BC. Auf Leihbasis spielte ich zur gleichen Zeit auch für MAROUSSI BC, mit dem wir in der 2. Division griechischer Meister wurden. Es war eines der besten Ereignisse meines Lebens.
In which teams have you played before?
I started playing BRILISSIA and DOUKAS when I was a child and I stayed there until I was 17. Then I move to Psychiko until I moved to UK to study and at that time I was also playing for Solent Kestrels. After that, I came back to Greece for playing in first Division for Ionikos BC, but on the middle of the Season I moved on loan to play for Maroussi BC, where we won the 2. Division Championship of Greece. It was one of the best feelings on my life.
Warum hast du mit Basketballspielen begonnen?
Ich bin aufgewachsen mit Dimmitris Diamantidis als mein Vorbild. Er war bei weitem mein Lieblingsspieler, und irgendwie wollte ich so sein wie er. Das brachte mich dazu, in meiner Schule der Basketballmannschaft beizutreten.
Es war hart für mich, weil zu dieser Zeit klein für mein Alter war. Aber zur gleichen Zeit half es mir sehr, meinen Kampfgeist zu entwickeln. Für mich war das Spielen gegen größere Spieler eine Herausforderung und es gab keine Entschuldigungen für mich. Das half mir sehr.
Ich bin sehr glücklich, dass mich meine Eltern immer unterstützt haben, was das Thema Sport anbelangt. Sie fuhren mich zum Training und begleiteten mich zu Spielen und waren stets um mein Glücklichsein bemüht. Ich bin sehr dankbar dafür, denn es war ein großer Aufwand für sie.
Why did you start playing Basketball?
I grew up considering Dimmitris Diamantidis as a model for me. He was by far my favourite player, and somehow, I wanted to be like him. That drove me to sign up for the team in my school.
It was hard for me, cause on that time I was short for my age. But at the same time, that helped me a lot to develop my competitiveness. For me, playing against bigger players was a challenge and I didn´t want to put any excuse. It helped me a lot.
I was really lucky cause my parents always have supported me on sports, driving me to the practices before and after school and also to the games and really taking care about my happiness. I´m really thankful for that cause It was also a huge effort for them.
Wann hast du realisiert, dass du Basketball auf einem hohen Niveau spielen kannst?
Mit 17 Jahren, denn zu dieser Zeit war ich einer der Topscorer in der Regionalliga, wo wir gespielt haben. Da habe ich begonnen zu überlegen, dass Basketball für mich mehr sein könnte als nur ein Hobby.
In diesem Jahr habe ich auch einen Anruf vom griechischen Nationalteam erhalten, aber wegen Covid stoppte alles und wir konnten hier nicht weitermachen. Aber trotz allem, allein die Tatsache, dass ich das Interesse des Verbandes auf mich gezogen hatte, war eine unglaubliche Motivation für mich.
When did you realize that you can play basket at a high level?
When I was 17. On that age, I was one of the top scorers on the regional league we were playing at. That made me think that basketball could be something more than a hobby for me. Also that season, I got a call from Greek National Team, but due to Covid everything stopped and we couldn´t make it. But anyway, just the fact of getting the interest of the federation for something like that was a great boost for my motivation.
Du hast die Covid Pandemie erwähnt, wie war diese Zeit für dich?
Es war hart, aber dank eines ehemaligen Trainers, Vangelis Chouchoumis, hatte ich die Chance auch zu dieser Zeit weiter zu trainieren und mich zu verbessern. Auch der Coach Siskos brachte mich dazu weiter an meinen Fähigkeiten zu arbeiten, es war zwar hart, aber es half sehr. Ich schulde ihm meinen guten Jumpshot. (lacht)
You mentioned Covid pandemic. How was it for you?
It was tough, but thanks to one of my first coaches, Vangelis Chouchoumis, I had the chance to keep practicing and improve. Also coach Siskos pushed me to keep practicing and it was hard, but it helped me a lot. I owe him my good jumpshot (laughs)
Abgesehen von Basketball, was sind deine Interessen?
Seit ich 18 Jahre alt bin, spiele ich Basketball und studiere daneben. Ich beendete mein Studium in Business Management letztes Jahr und seit heuer studiere ich Tourismus Management online an der SHMS (Swiss Hotel Management School). Das ist eine meiner täglichen Hauptaufgaben.
Daneben liebe ich es, mit meinen Freunden Videospiele zu spielen. Im Moment machen wir das gerne in unserem Apartment hier in Dornbirn, zusammen mit den anderen Spielern. Das hilft dem Mannschaftsgeist, außer es verliert jemand. (lacht) Zudem mag ich gerne kochen und malen. Das hilft mir beides sehr zu entspannen, speziell vor und nach einem wichtigen Spiel.
Beside basketball, what are your interests?
Since I was 18, I always have been studying and playing basketball at the same time. I finished my degree in Business Management last season and currently I´m studying Tourism Management Online in SHMS (Swiss Hotel Management School). That´s one of my main daily occupations.
Beside that, I love to play videogames with friends. Actually at the apartment where I live with other players we use to play together. That helps the Team Chemistry, excepts when somebody loses (laughs) In addition, I like to cook and draw. Both help me a lot to relax myself and calm down, specially after and before the games.
Du bist jetzt seit einigen Wochen in Dornbirn, wie fühlst du dich hier?
Am Anfang war es ein kultureller Schock für mich, da ich von einer großen Stadt, Athen, komme, wo alles sehr hektisch und schnell ist. Hier habe ich das Gefühl, dass alles viel relaxter abläuft.
Wie auch immer, ich bin sehr glücklich mit dem Basketballprogramm, das wir hier haben und weiter aufbauen. Die Energie ist gut und ich habe das Gefühl, wir bewegen uns in die richtige Richtung.
Am Anfang, als ich hierhergekommen bin, war es unser Ziel die Play-Offs zu erreichen, aber wir werden immer ambitionierter und denken, dass wir es gegen jedes Team aufnehmen können. So lass uns hart arbeiten, geduldig sein und versuchen unsere Limits zu erreichen.
You came to Dornbirn about 1 month ago. How do you feel here?
At the beginning, I was a cultural shock for me, cause I come from a big city like Athens where everything goes fast. Here I have the feeling that all is more relaxed.
Anyway, I´m happy with the basketball program that we are building here. The energy is good and I feel we´re moving in the right direction
The first day I came here, first goal was making the playoffs, but through the days and practices we are getting more and more ambitious and we understand that we can compete against anybody. So let´s work hard, be patient and try to reach our limits.
Das Interview wurde im Oktober 2023 mit Pablo Perez
in englischer Sprache geführt., ins Deutsche übersetzt von Sabine Walser.