top of page
_AZA0246.JPG

Fotos: Walter Zaponig

35-_AZA0213.JPG

Ralfs Skesters

geb. am 2.8.2001 in Riga, Lettland

Why, when and how did you start playing basketball?

I started at the age of 9, cause my older brother was playing at the time and he convinced me to come and try out. I started playing in Rezekne, which was the biggest city close to the village I live in. That was nothing mystical I guess, haha. My brother was playing and it was the only basketball club nearby. After that, actually, my brother took the club over as a General Manager.

Warum, wann und wie hast du mit Basketball gestartet?

Ich habe mit 9 Jahren mit Basketball spielen begonnen, weil mein Bruder zu dieser Zeit auch gespielt hat und mich überzeugt hat, es auszuprobieren. Ich startete in Rezekne, welches die größte Stadt in der Nähe meines Dorfes ist. Da war nichts Mystisches dabei glaube ich, haha. Mein Bruder spielte und es war der einzige Club in meiner Nähe. Danach hat mein Bruder den Club als General Manager übernommen.

 

I heard you have a pretty big family, tell me a little bit about it.

That´s true, I have 4 brothers and 1 sister, and also many cousins, relatives, etc. I´m the second youngest. It´s interesting, cause there is an age gap between the first 4 (all of them are around 30+), then it´s me and then my young brother who is 16 now. All of us live at a farm, which is great to grow up. We produce some vegetables but only for us, we are not selling them.

I´m kind of related with my oldest brother, cause he´s the one who brought me into basketball. The rest of my brothers are not related to sports or so. Now most of them are living out of the family, but we´ll meet all together now on Christmas. I´m really looking forward to do it.

I also want to mention my mom, cause she´s not into sports, actually, but she´s watching all of my games, doesn´t matter what. She just find the way to watch it online and support me. I really appreciate it.

Ich habe gehört, du hast eine ziemlich große Familie, erzähl mir etwas darüber.

Das ist war, ich habe 4 Brüder und eine Schwester, und ebenso viele Cousins, Verwandte und so weiter. Ich bin der Zweitjüngste. Interessant ist, dass es nach den ersten vier Geschwistern (alle sind 30 Jahre+) eine große Zeitspanne gibt. Dann bin ich gekommen und ich habe noch einen Bruder, der erst 16 Jahre alt ist. Wir leben alle auf einer Farm, was großartig war dort aufzuwachsen. Wir produzieren Gemüse, aber nur für den Eigenbedarf, wir verkaufen es nicht.

Ich bin speziell mit meinem ältesten Bruder verbunden, weil er es war, der mich zum Basketball gebracht hat. Meine restlichen Brüder sind nicht so sportbegeisert. Jetzt leben eigentlich alle nicht mehr auf der Farm, aber wir treffen uns jetzt zu Weihnachten, auf was ich mich sehr freue.

Ich möchte auch meine Mama erwähnen, sie ist eigentlich nicht sportbegeistert, aber sie verfolgt alle meine Spiele online und unterstützt mich dadurch. Das schätze ich sehr.

 

How do you feel here in Dornbirn?

For me it’s not a big change, cause I also come from a small city, so I´m used to live in a quiet place like here. For me the perfect city to live would be a bit bigger than Dornbirn, where there would be a bit more things going on, but so far I feel good here. We have all that we need and it´s also a good place for a player to stay focus on basketball.

Wie fühlst du dich hier in Dornbirn?

Für mich ist es keine so große Veränderung, weil ich selber von einer kleinen Stadt komme, und ich es gewöhnt bin, an einem ruhigen Platz zu leben. Meine präferierte Stadt wäre etwas größer, wo ein bisschen mehr los ist. Aber in Summe fühle ich mich sehr gut hier. Wir haben alles, was wir brauchen und es ist auch ein guter Platz für einen Spieler, um auf Basketball fokussiert zu bleiben.

 

And how do you feel in the team and in the club?

First of all, the chemistry is great, not only between the imports, but in the whole team. We enjoy spending time all together. Also the fact that Markuss is here is helping me a lot, but actually I have a good relationship with all of them.

About basketball, the first month here was a time for me to adapt to the playing style here, cause I have played in Latvia and Spain and I felt here basketball is different. We also had a rough start, with injury problems and some tough exhibition games, but after that period, I think we are on a good progression and I feel myself confident for the close future.

Und wie fühlst du dich im Team und im Club?

Zuerst, die Chemie ist großartig, nicht nur unter uns auswärtigen Spielern, sondern innerhalb des ganzen Teams. Wir mögen es, Zeit miteinander zu verbringen. Auch die Tatsache, dass Markuss hier ist, hat mir geholfen, aber ich habe mit allen eine tolle Freundschaft.

Bezüglich Basketball musste ich mich im ersten Monat an den Spielstil hier adaptieren. Zuvor habe ich in Lettland und Spanien gespielt und Basketball hier ist etwas anders. Wir hatten auch einen schwierigen Start, es gab viele Verletzungen und schwere Auswärtsspiele. Aber seither machen wir grute Fortschritte und ich fühle mich zuversichtlich bezüglich der Zukunft.

 

Let´s finish with your hobbies. What do you like to do in your free time?

Playing videogames for sure. I also enjoy talking to my family, friends, girlfriend etc.

Beside that, I´m actually a sports guy. I like playing ice- hockey, table tennis, beach volleyball. And I also enjoy watching basketball, of course. I follow mainly the NBA and the Latvian National League.

Lass un smit deinen Hobbys enden. Was machst du gerne in deiner Freizeit?

Videospiele spielen sicher. Ich mag es auch  mit meiner Familie, meinen Freunden und meiner Freundin zu sprechen. Darüber hinaus bin ich ein Sportsfan. Ich spiele gerne Eishockey, Tischtennis und Beachvolleyball. Natürlich schaue ich auch gerne Basketballspiele an, vor allem verfolge ich die NBA und die Lettische Nationalliga. 

Das Interview wurde im Dezember 2023 mit Pablo Perez

in englischer Sprache geführt, ins Deutsche übersetzt von Sabine Walser.

bottom of page